One of the advantages of reading a different version of the Bible is that different wording can awaken us to see a new application of the text. I experienced this while reading Psalm 23 this morning.
Psalm 23:3 (CSB): he leads me along the right paths
for his name’s sake.
I am old enough to be familiar with the KJV translation of Psalm 23 where verse 3 is translated, “he leadeth me in paths of righteousness for is name’s sake.” The emphasis seems to be on God leading us into a state of righteousness. Where righteousness is the destination.
The CSB translation seems to focus on God leading us on the correct path rather than an ostensibly righteous one.
I’m not a Hebrew scholar with the ability to choose which is the better translation but I do find some encouragement from the CSB translation.
Over the years, choices had to be made with regard to vocation, location and ministry. At times I wonder if I missed a sign along the way and drove off the designated route. Should I have pursued full time Christian ministry? Did I make the right choices along the way? These are questions that can bother me.
I am learning to trust that God can use my choices, even the faulty ones, to bring me to the place he wants me to be. Like a GPS that recalculates the route when I miss a turn, God can bring about his plan without my full understanding or cooperation.
I am comforted by the promise made by the Apostle Paul in Philippians:
I am sure of this, that he who started a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
Philippians 1:6 (CSB)
Do you find this comforting? Please use the comment box below to share your thoughts.